Блог
Bunny Ears
The Wire, второй сезон, Макналти неумело приматывает лодку к пирсу, и коллега по речной полиции его отчитывает: Hey, what the fuck is this?A knot.A knot? Why don’t you just do bunny ears? Немного воображения, и даже не ведающий зритель догадывается, что bunny ears — это завязать на бантик. «Длинноногий дядюшка» Джин Уэбстер, американская детская классика, перевод Н. Трауберг: «Я и сама не знала, а у меня начинались и грипп, и ангина, и масса всяких хворей. Читать дальше…
Блог
Учим языки с Duolingo
Недавно я решила, что время вынужденного заземления (читай — когда держишь спящего ребенка на руках, чтобы он не проснулся через 15 минут) нужно проводить хотя бы с минимальной пользой, и взялась учить шведский язык с приложением для телефона Дуолинго. Спустя две недели использования приложения я вывела несколько простых правил, как извлечь из этого занятия больше пользы. (Надеюсь, все понимают, что только с помощью приложения язык не выучить, но если добавить к тыканью веселых кнопочек чуть Читать дальше…
Вебинары
«Читаю и учусь: Как учить английский с помощью художественной литературы». Эпизод 2. Рассказы
Второй эпизод образовательно-развлекательного вебинара о художественной литературе. В центре внимания — рассказы. 20 июня в 12:00.
Книжный клуб
Четыре рассказа (En)
Книжный клуб, в котором мы читаем и обсуждаем четыре рассказа англоязычных писателей